*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Arrietty's Song (Instrumental)

-

Cecile Corbel

Tự động chuyển bài
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát arrietty's song (instrumental) do ca sĩ Cecile Corbel thuộc thể loại Khong Loi. Tìm loi bai hat arrietty's song (instrumental) - Cecile Corbel ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Arrietty's Song (Instrumental) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Arrietty's Song (Instrumental) do ca sĩ Cecile Corbel thể hiện, thuộc thể loại Không Lời. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát arrietty's song (instrumental) mp3, playlist/album, MV/Video arrietty's song (instrumental) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Arrietty's Song (Instrumental)

Lời đăng bởi: diaphilong3

I’m 14 years old, I’m pretty
元気な 小さい Lady
床下に ずっと 借りぐらししてたの
_I’m 14 years old and I’m pretty
Genki na Chiisai Lady
Yuka *a ni zutto Karigurashi *etano
_Cái tôi tuổi 14 tươi đẹp
Một thiếu nữ đầy nghị lực
Lúc nào dưới sàn nhà cũng có những con người vay mượn

時にはHappy, 時にはBlue,
誰かに会いたい
_Toki ni wa Happy Toki ni wa Blue
Dareka to Aitai
_Có những khi hãnh phúc và có những lúc muộn phiền
Tôi muốn được gặp ai đó..

風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 届けたい
_Kaze kami ni kan *e, Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai
_Cảm nhận làn gió nhẹ qua mái tóc, khẽ ngước nhìn trời cao..
Tôi muốn đưa bạn một cành hoa

向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる 私を待っている
_Mukou wa wake no sekai
Hora chou-chou ga matteru, Watashi wo matteiru
_Bên kia là một thế giới khác
Xem kìa những cánh bướm rập rờn đang đợi chờ tôi

そう、変わることのない わたしの小さい世界
嫌いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知りたくて
_Sou, Kawaru kotono nai, Watashi no Chiisai Sekai
Kirai janai no, demo anata wo
Motto, Motto Shiritakute
_Phải, thế giới nhỏ bé nơi tôi chẳng có gì thay đổi
Mặc dù không ghét nhưng bạn lại
Muốn biết nhiều hơn, nhiều hơn nữa về bạn

喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく
_Yorokobi to kanashimi wa itsumo ori mazatteyuku
_Niềm vui và nỗi buồn hòa quyện vào nhau

風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 届けたい
_Kaze kami ni kanjite, Sora wo nakametai
Anata ni hana todoketai
_Cảm nhận làn gió nhẹ qua mái tóc, khẽ ngước nhìn trời cao..
Tôi muốn đưa bạn một cành hoa

向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている
_Mukou wa wake no sekai
Hora chou-chou ga matteru, anata wo matteiru
_Bên kia là một thế giới khác
Xem kìa, những cánh bướm rập rờn đang đợi chờ tôi

太陽の下で 花に囲まれて
あなたと日々 過ごしたい
この想いを胸に 新しい世界で
私らしく 生きる
_Taiyou no shimo de, Hana ni kakoimawate
Anata to hibi sugo *ai
Kono omoi wo mune ni atarashii sekai de
Watashi rashiku ikiru
_Ngập tràn sắc hoa dưới nắng mai
Những tháng ngày đã qua bên bạn
Sống cùng với những hồi ức nơi thế giới mới
Theo cách của riêng tôi...

__(English version)__

I'm 14 years old, I am pretty
I'm a teen tiny girl, a little lady
I live under the kitchen floor
Right here, not so far from you.
Sometimes I feel happy
Sometimes I feel blue
In my dreams O I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Beyond the lane there's another world
Butterflies floating in the air
But is there someone out there for me?

And so life goes on, day after day
With knick-knacks on the floor, nooks and crannies
I live in a tiny world
But out there, someone waits for me.
I wish I had someone to watch over me
In my dreams O I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me.

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me.

Tú ị.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...