*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Bạn Trai Kết Hôn Rồi Nhưng Cô Dâu Không Phải Là Tôi

-

Trình Hưởng

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ban trai ket hon roi nhung co dau khong phai la toi do ca sĩ Trinh Huong thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat ban trai ket hon roi nhung co dau khong phai la toi - Trinh Huong ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bạn Trai Kết Hôn Rồi Nhưng Cô Dâu Không Phải Là Tôi chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Bạn Trai Kết Hôn Rồi Nhưng Cô Dâu Không Phải Là Tôi do ca sĩ Trình Hưởng thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ban trai ket hon roi nhung co dau khong phai la toi mp3, playlist/album, MV/Video ban trai ket hon roi nhung co dau khong phai la toi miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Bạn Trai Kết Hôn Rồi Nhưng Cô Dâu Không Phải Là Tôi

Lời đăng bởi: dieppham00

Bài hát: Bạn Trai Kết Hôn Rồi Nhưng Cô Dâu Không Phải Là Tôi - Trình Hưởng

如果不是她钱多 你会不会来娶我
Rúguǒ bùshì tā qián duō nǐ huì bù huì lái qǔ wǒ
Nếu như không phải cô ấy nhiều tiền, Anh có quay lại cưới em không

你为何非走不可 不能留下来陪我
Nǐ wèihé fēi zǒu bùkě bùnéng liú xiàlái péi wǒ
Vì cái gì anh bỏ đi, mà không thể ở lại với em

你对我是真心的 抵不过名利的诱惑
Nǐ duì wǒ shì zhēnxīn de dǐ bùguò mínglì de yòuhuò
Anh với em là thật tâm, Nhưng anh không bước qua được sự cám dỗ của danh lợi

你难道不担心我 没有你不能活
Nǐ nándào bù dānxīn wǒ méiyǒu nǐ bùnéng huó
Lẽ nào anh không yên tâm về em, Không có anh làm sao em sống nổi



男朋友结婚了 新娘却不是我
Nán péngyǒu jiéhūnle xīnniáng què bùshì wǒ
Bạn trai kết hôn rồi, nhưng cô dâu không phải là em

就算眼泪再多 也没人心疼我
Jiùsuàn yǎnlèi zài duō yě méi rén xīnténg wǒ
Cho dù nước mắt có rơi nhiều hơn, cũng không có người thương em

我想要的不多 你的爱就够了
Wǒ xiǎng yào de bù duō nǐ de ài jiù gòule
Cái em cần không hề nhiều chỉ cần tình yêu của anh là đủ

千万别怕养不起我
Qiān wàn bié pà yǎng bù qǐ wǒ
Anh đừng lo không nuôi nổi em



男朋友结婚了 新娘却不是我
Nán péngyǒu jiéhūnle xīnniáng què bùshì wǒ
Bạn trai kết hôn rồi nhưng cô dâu không phải là em

所有你想要的 唯独缺我一个
Suǒyǒu nǐ xiǎng yào de wéi dú quē wǒ yīgè
Anh có tất cả điều anh muốn, để lại em đơn độc một mình

有手有脚拼搏 总想不劳而获
Yǒu shǒu yǒu jiǎo pīnbó zǒng xiǎng bùláo'érhuò
Đôi tay đôi chân anh Luôn luôn muốn không làm mà hưởng

没有我要钱干什么
Méiyǒu wǒ yào qián gànshénme
Không có em anh lấy tiền để làm gì ?

.....

你对我是真心的 抵不过名利的诱惑
Nǐ duì wǒ shì zhēnxīn de dǐ bùguò mínglì de yòuhuò
Anh với em là thật tâm, Nhưng anh không bước qua được sự cám dỗ của danh lợi

你难道不担心我 没有你不能活
Nǐ nándào bù dānxīn wǒ méiyǒu nǐ bùnéng huó
Lẽ nào anh không yên tâm về em, Không có anh làm sao em sống nổi

男朋友结婚了 新娘却不是我
Nán péngyǒu jiéhūnle xīnniáng què bùshì wǒ
Bạn trai kết hôn rồi, nhưng cô dâu không phải là em

就算眼泪再多 也没人心疼我
Jiùsuàn yǎnlèi zài duō yě méi rén xīnténg wǒ
Cho dù nước mắt có rơi nhiều hơn, cũng không có người thương em

我想要的不多 你的爱就够了
Wǒ xiǎng yào de bù duō nǐ de ài jiù gòule
Cái em cần không hề nhiều chỉ cần tình yêu của anh là đủ

千万别怕养不起我
Qiān wàn bié pà yǎng bù qǐ wǒ
Anh đừng lo không nuôi nổi em

....

男朋友结婚了 新娘却不是我
Nán péngyǒu jiéhūnle xīnniáng què bùshì wǒ
Bạn trai kết hôn rồi, nhưng cô dâu không phải là em

所有你想要的 唯独缺我一个
Suǒyǒu nǐ xiǎng yào de wéi dú quē wǒ yīgè
Anh có tất cả điều anh muốn, để lại em đơn độc một mình


有手有脚拼搏 总想不劳而获
Yǒu shǒu yǒu jiǎo pīnbó zǒng xiǎng bùláo'érhuò
Đôi tay đôi chân anh Luôn luôn muốn không làm mà hưởng


没有我要钱干什么
Méiyǒu wǒ yào qián gànshénme
Không có em anh cần tiền để làm gì ?

....

男朋友结婚了 新娘却不是我
Nán péngyǒu jiéhūnle xīnniáng què bùshì wǒ
Bạn trai kết hôn rồi, nhưng cô dâu không phải là em

就算眼泪再多 也没人心疼我
Jiùsuàn yǎnlèi zài duō yě méi rén xīnténg wǒ
Cho dù nước mắt có rơi nhiều hơn, cũng không có người thương em

我想要的不多 你的爱就够了
Wǒ xiǎng yào de bù duō nǐ de ài jiù gòule
Cái em cần không hề nhiều chỉ cần tình yêu của anh là đủ

千万别怕养不起我
Qiān wàn bié pà yǎng bù qǐ wǒ
Anh đừng lo không nuôi nổi em

男朋友结婚了 新娘却不是我
Nán péngyǒu jiéhūnle xīnniáng què bùshì wǒ
Bạn trai kết hôn rồi, nhưng cô dâu không phải là em

所有你想要的 唯独缺我一个
Suǒyǒu nǐ xiǎng yào de wéi dú quē wǒ yīgè
Anh có tất cả điều anh muốn, để lại em đơn độc một mình

有手有脚拼搏 总想不劳而获
Yǒu shǒu yǒu jiǎo pīnbó zǒng xiǎng bùláo'érhuò
Đôi tay đôi chân anh Luôn luôn muốn không làm mà hưởng


没有我要钱干什么
Méiyǒu wǒ yào qián gànshénme
Không có em anh cần tiền để làm gì ?


有手有脚拼搏 总想不劳而获
Yǒu shǒu yǒu jiǎo pīnbó zǒng xiǎng bùláo'érhuò
Đôi tay đôi chân anh Luôn luôn muốn không làm mà hưởng


没有我要钱干什么
Méiyǒu wǒ yào qián gànshénme
Không có em anh cần tiền để làm gì ?
.....End......

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...