Ca sĩ: Twins
当我看着镜头中的你成为焦点
我突然才发现 我们已经改变
当我看着我们一起成长的照片
有多少梦想还没有实现
你的笑 只应该挂在你这张脸
喜欢看你的右边
最美丽的风景线
我们之间 这些年
像个漫长的夏天
两朵白云跟蓝天相连
明天也是从前
我们之间 这些年
眼睛落下的雨点
无所谓 在你的身边
一起给时间 时间
你的笑 只应该挂在你这张脸
喜欢看你的右边
最美丽的风景线
我们之间 这些年
像个漫长的夏天
两朵白云跟蓝天相连
明天也是从前
我们之间 这些年
眼睛落下的雨点
无所谓 在你的身边
一起给时间 时间
当我看着我们一起成长的照片
你有没有怀念
那时不懂人生的 冒险
G: Khi tôi nhìn vào gương bạn trở thành tiêu điểm
Tôi đột nhiên phát hiện rằng chúng ta đã thay đổi
C: Khi tôi xem những bức ảnh suốt quá trình cùng trưởng thành của chúng ta
Có rất nhiều giấc mơ chưa thực hiện được
G: Nụ cười của bạn chỉ nên được nở trên gương mặt của bạn
C: Thích nhìn phía bên phải của bạn, phong cảnh đẹp nhất
T: Giữa 2 chúng ta suốt những năm qua như một ngày hè thật dài
Sương mù mây trắng nối liền với bầu trời xanh, ngày mai vẫn là trước đây
Giữa 2 chúng ta suốt những năm qua những giọt mưa rơi từ đôi mắt
Không vấn đề gì ở bên cạnh bạn cùng cho nhau thời gian
G: Nụ cười của bạn chỉ nên được nở trên gương mặt của bạn
C: Thích nhìn phía bên phải của bạn, phong cảnh đẹp nhất
T: Giữa 2 chúng ta suốt những năm qua như một ngày hè thật dài
Sương mù mây trắng nối liền với bầu trời xanh, ngày mai vẫn là trước đây
Giữa 2 chúng ta suốt những năm qua những giọt nước mắt rơi như những giọt mưa
Không vấn đề gì ở bên cạnh bạn cùng cho nhau thời gian
G:Khi tôi xem những bức ảnh suốt quá trình cùng trưởng thành của chúng ta
C: Bạn có hoài niệm về trước đây khi vẫn chưa biết cuộc mạo hiểm của đời người.