*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát our love do ca sĩ F.i.r thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat our love - F.i.r ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Our Love chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Our Love do ca sĩ F.I.R thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát our love mp3, playlist/album, MV/Video our love miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Our Love

Lời đăng bởi: f4_ta

Bài hát: Our Love - F.I.R
我们的爱

(回憶裡想起模糊的小時候 苹朵漂浮在藍藍的天空
Trong hồi ức mơ hồ lúc còn niên thiếu cánh hoa trôi nổi trên bầu trời xanh ngắt
那時的你說 要和我手牽手 一起走到時間的盡頭
Ngày đó em nói sẽ cùng tôi tay nắm tay cùng nhau đi tới tận cùng của thời gian)

回憶裡想起模糊的小時候 雲朵漂浮在藍藍的天空
Trong hồi ức mơ hồ thủa thiếu thời từng áng mây trôi nổi trên bầu trời trong xanh
那時的你說 要和我手牽手 一起走到時間的盡頭
Em của lúc đó nói với tôi sẽ cùng tôi tay nắm tay cùng nhau đi đến tận cùng thời gian

從此以後我都不敢抬頭看 彷彿我的天空失去了顏色
Bắt đầu từ lúc đó tôi không còn *** ngẩng đầu nhìn bầu trời của tôi phảng phất như mất đi màu sắc
從那一天起 我忘記了呼吸 眼淚啊永遠不再 不再哭泣
Bắt đầu từ ngày đó tôi quên cả hít thở nước mắt vĩnh viễn không còn không còn tiếng khóc

我們的愛 過了就不再回來 tình yêu của chúng ta qua rồi thì sẽ không quay lại
直到現在 我還默默的等待 cho đến bây giờ tôi vẫn âm thầm chờ đợi
我們的愛 我明白 已變成你的負擔 tình yêu của chúng ta tôi hiểu rất rõ đã trở thành gánh nặng của anh
只是永遠 我都放不開 最後的溫暖 你給的溫暖
Chỉ là vĩnh viễn tôi đều không buông được sự ấm áp cuối cùng sự ấm áp mà anh trao
Da da...
Spoken:
(是誰 會讓你付出生命的全部 là ai sẽ khiến bạn trao ra toàn bộ sinh mệnh
不管明天 bất kể ngày mai
終點在那裏 我們不知道 trung điểm ở nơi nào chúng tôi đều không biết
只要飛向時間的盡頭 chỉ cần bay về hướng tận cùng của thời gian
天空 就藍得好像不會變黑 bầu trời sẽ xanh đến như không thể biến thành màu đen )
從此以後我都不敢抬頭看 彷彿我的天空失去了顏色
Bắt đầu từ lúc đó tôi không còn *** ngẩng đầu nhìn bầu trời của tôi phảng phất như mất đi màu sắc
從那一天起 我忘記了呼吸 眼淚啊永遠不再 不再哭泣
Bắt đầu từ ngày đó tôi quên cả hít thở nước mắt vĩnh viễn không còn không còn tiếng khóc
我們的愛 過了就不再回來 tình yêu của chúng ta qua rồi thì sẽ không quay lại
直到現在 我還默默的等待 cho đến bây giờ tôi vẫn âm thầm chờ đợi
我們的愛 我明白 已變成你的負擔 tình yêu của chúng ta tôi hiểu rất rõ đã trở thành gánh nặng của anh
只是永遠 我都放不開 最後的溫暖 你給的溫暖
Chỉ là vĩnh viễn tôi đều không buông được sự ấm áp cuối cùng sự ấm áp mà anh trao
不要再問你是否愛我 現在我想要自由天空
Đừng hỏi anh có phải không yêu em tôi bây giờ mong muốn bầu trời tự do
遠離開這被綑綁的世界 不再寂寞 喔
Rời xa thế giới trói buộc này không còn cô đơn
我們的愛 過了就不再回來 tình yêu của chúng ta qua rồi thì sẽ không quay lại
直到現在 我還默默的等待 cho đến bây giờ tôi vẫn âm thầm chờ đợi
我們的愛 我明白 已變成你的負擔 tình yêu của chúng ta tôi hiểu rất rõ đã trở thành gánh nặng của anh
只是永遠 我都放不開 最後的溫暖 你給的溫暖
Chỉ là vĩnh viễn tôi đều không buông được sự ấm áp cuối cùng sự ấm áp mà anh trao
Ah...

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...