*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Ode To My Family

-

The Cranberries

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Chúc mừng bạn đã thêm video Ode To My Family thành công
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Đăng tải bởi
Video Ode To My Family do ca sĩ The Cranberries thể hiện, thuộc thể loại . Các bạn có thể nghe, download MV/Video Ode To My Family miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ode To My Family

Lời đăng bởi: meegovn

[Lyric]:

Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...

Understand the things I say, don't turn away from me,
'Cause I've spent half my life out there, you wouldn't disagree.
Do you see me? Do you see? Do you like me?
Do you like me standing there? Do you notice?
Do you know? Do you see me? Do you see me?
Does anyone care?

Unhappiness where's when I was young,
And we didn't give a damn,
'Cause we were raised,
To see life as fun and take it if we can.
My mother, my mother,
She hold me, she hold me, when I was out there.
My father, my father,
He liked me, oh, he liked me. Does anyone care?

Understand what I've become, it wasn't my design.
And people everywhere think, something better than I am.
But I miss you, I miss, 'cause I liked it,
'Cause I liked it, when I was out there. Do you know this?
Do you know you did not find me. You did not find.
Does anyone care?

Unhappiness where's when I was young,
And we didn't give a damn,
'Cause we were raised,
To see life as fun and take it if we can.
My mother, my mother,
She hold me, she hold me, when I was out there.
My father, my father,
He liked me, oh, he liked me.

Does anyone care?
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...

[Lời Việt]:

Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...

Hiểu điều em nói thì xin đừng rời bỏ em
Vì em đã trải qua nữa cuộc đời mình rong ruổi ngoài kia, anh không đồng ý sao
Có thấy em không? Anh có thấy em không? Có thích em không?
Anh có thích em đứng ngoài này không? Anh có chú ý chăng?
Anh có hiểu không? Có nhận ra em? Có nhận ra em chăng?
Có ai quan tâm nào?!

Những bất hạnh lúc em còn trẻ
Và chúng ta chẳng thèm quan tâm đến điều gì
Vì chúng ta đã lớn lên
Nhìn nhận cuộc sống như một cuộc vui và tận hưởng nó nếu chúng ta có thể
Mẹ em, mẹ em
Bà ôm lấy em, bà ôm lấy em, khi em đang đứng ngoài này
Cha em, người cha của em
Ông ấy yêu em, oh, ông yêu em. Có ai quan tâm chăng

Hiểu được em đã trở thành ai, đó không phải là điều em mong muốn
Và mọi người nghĩ rằng, em là người tốt hơn con người thật của em
Nhưng em nhớ anh, em nhớ anh, vì em thích thế
Vì em thích thế, khi em ngoài kia. Anh có biết không?
Anh có biết anh đã chẳng tìm em. Anh chẳng tìm em
Có ai quan tâm chăng?

Những bất hạnh lúc em còn trẻ
Và chúng ta chẳng thèm quan tâm đến điều gì
Vì chúng ta đã lớn lên
Nhìn nhận cuộc sống như một cuộc vui và tận hưởng nó nếu chúng ta có thể
Mẹ em, mẹ em
Bà ôm lấy em, bà ôm lấy em, khi em đang đứng ngoài này
Cha em, người cha của em
Ông ấy yêu em, oh, ông yêu em. Có ai quan tâm chăng?

Có ai quan tâm chăng?
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...

Bài hát ode to my family - the cranberries do ca sĩ The Cranberries thuộc thể loại . Tìm loi bai hat ode to my family - the cranberries - The Cranberries ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ode To My Family chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

[Lyric]: Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo... Understand the things I say, don't turn away from me, 'Cause I've spent half my life out there, you wouldn't disagree. Do you see me? Do you see? Do you like me? Do you like me standing there? Do you notice? Do you know? Do you see me? Do you see me? Does anyone care? Unhappiness where's when I was young, And we didn't give a damn, 'Cause we were raised, To see life as fun and take it if we can. My mother, my mother, She hold me, she hold me, when I was out there. My father, my father, He liked me, oh, he liked me. Does anyone care? Understand what I've become, it wasn't my design. And people everywhere think, something better than I am. But I miss you, I miss, 'cause I liked it, 'Cause I liked it, when I was out there. Do you know this? Do you know you did not find me. You did not find. Does anyone care? Unhappiness where's when I was young, And we didn't give a damn, 'Cause we were raised, To see life as fun and take it if we can. My mother, my mother, She hold me, she hold me, when I was out there. My father, my father, He liked me, oh, he liked me. Does anyone care? Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo... [Lời Việt]: Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo... Hiểu điều em nói thì xin đừng rời bỏ em Vì em đã trải qua nữa cuộc đời mình rong ruổi ngoài kia, anh không đồng ý sao Có thấy em không? Anh có thấy em không? Có thích em không? Anh có thích em đứng ngoài này không? Anh có chú ý chăng? Anh có hiểu không? Có nhận ra em? Có nhận ra em chăng? Có ai quan tâm nào?! Những bất hạnh lúc em còn trẻ Và chúng ta chẳng thèm quan tâm đến điều gì Vì chúng ta đã lớn lên Nhìn nhận cuộc sống như một cuộc vui và tận hưởng nó nếu chúng ta có thể Mẹ em, mẹ em Bà ôm lấy em, bà ôm lấy em, khi em đang đứng ngoài này Cha em, người cha của em Ông ấy yêu em, oh, ông yêu em. Có ai quan tâm chăng Hiểu được em đã trở thành ai, đó không phải là điều em mong muốn Và mọi người nghĩ rằng, em là người tốt hơn con người thật của em Nhưng em nhớ anh, em nhớ anh, vì em thích thế Vì em thích thế, khi em ngoài kia. Anh có biết không? Anh có biết anh đã chẳng tìm em. Anh chẳng tìm em Có ai quan tâm chăng? Những bất hạnh lúc em còn trẻ Và chúng ta chẳng thèm quan tâm đến điều gì Vì chúng ta đã lớn lên Nhìn nhận cuộc sống như một cuộc vui và tận hưởng nó nếu chúng ta có thể Mẹ em, mẹ em Bà ôm lấy em, bà ôm lấy em, khi em đang đứng ngoài này Cha em, người cha của em Ông ấy yêu em, oh, ông yêu em. Có ai quan tâm chăng? Có ai quan tâm chăng? Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...