Đánh giá website

Cám ơn bạn đã sử dụng, hãy dành ít thời gian để đánh giá nhé

Bỏ qua

Hoàn tất

NhacCuaTui

Nghe nhạc MIỄN PHÍ

Tải ngay

Từ khóa hot

0

Upload bởi:

Thể loại: Âu Mỹ khác

Nhạc sĩ: Đang Cập Nhật

Trải nghiệm tốt hơn trên app NhacCuaTui

Lời nhạc

Singer: Brad Paisley and Alison Krauss
Song: Whiskey lullaby
Album: Mud on the tires

w d(^ x ^)b w
Recommend by Blueseakid

(Brad)

She put him out like the burning end of a midnight cigarette.
She broke his heart. He spent his whole life trying to forget.
We watched him drink his pain away, a little at a time,
But he never could get drunk enough to get her off his mind,
Until the night

Cô khiến cho anh phải ra đi, giống như một điếu thuốc cháy tàn trong đêm tối.
Trái tim tan nát, và anh đã dành cả cuộc đời chỉ để quên đi.
Người ta thấy anh dùng rượu để xua đi nỗi đau, từng chút một
Nhưng anh không bao giờ đủ say để quên đi tất cả những gì về cô.
Cho tới một hôm...


(Both)

He put that bottle to his head and pulled the trigger.
And finally drank away her memory.
Life is short, but this time it was bigger,
Than the strength he had to get up off his knees.
We found him with his face down in the pillow,
With a note that said: "I'll love her till I die."
And when we buried him beneath the willow,
The angels sang a whiskey lullaby.

La la la la la la la,
La la la la la la laaaa....
La la la la la la la,
La la la la la la laaaa....

Anh ấy buộc chai rượu lên đầu mình và bóp cò
Cuối cùng anh cũng đã uống cạn mọi kí ức về cô ấy
Cuộc sống là ngắn ngủi, nhưng nỗi đau lại lớn hơn sức mạnh mà anh có để vượt qua.
Người ta tìm thấy anh, mặt anh úp vào gối
Cùng một tờ giấy ghi rằng "Tôi sẽ yêu cô ấy cho tới khi chết!"
Và khi họ mai táng anh dưới rặng liễu
Những thiên thần đã hát lời ru của rượu vang


(Alison)

The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself.
For years and years, she tried to hide the whiskey on her breath.
She finally drank her pain away, a little at a time,
But she never could get drunk enough to get him off her mind.
Until the night

Những tin đồn bay xa, nhưng không một ai biết cô ấy đã tự trách mình nhiều như thế nào
Nhiều năm qua đi, cô vẫn gắng giấu đi mùi rượu trong từng hơi thở
Cuối cùng cô lại dùng rượu để xua đi nỗi đau, từng chút một
Nhưng cô không bao giờ đủ say để quên đi tất cả những gì về anh.
Cho tới một hôm...


(both)

She put that bottle to her head and pulled the trigger.
And finally drank away his memory.
Life is short, but this time it was bigger,
Than the strength she had to get up off her knees.
We found her with her face down in the pillow,
Clinging to his picture for dear life.
We laid her next to him beneath the willow,
While the angels sang a whiskey lullaby.


Cô ấy buộc chai rượu lên đầu mình và bóp cò
Cuối cùng thì cô đã uống cạn mọi kí ức về anh ấy
Cuộc sống là ngắn ngủi, nhưng nỗi đau lại lớn hơn sức mạnh mà cô có để vượt qua.
Người ta tìm thấy cô, mặt cũng úp vào gối
Níu chặt lấy tấm hình của anh lúc còn sống.
Và khi họ đặt cô bên cạnh anh, dưới rặng liễu
Trong khi những thiên thần hát lời ru của rượu vang


La la la la la la la la...La la la la la la laaaa....
La la la la la la la la...La la la la la la laaaa....
La la la la la la la la...La la la la la la laaaa....
La la la la la la la la...La la la la la la laaaa....

Đăng nhập

00:00

Đang nghe

  • 00:00